[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Aniołowie towarzyszący jej tej nocy zapragnęli stać się ludzmichoć na parę chwil.Chcieli zatańczyć rock-and-rolla, chcielidoznać tego szczególnie ludzkiego uczucia przeżywania dosko-nałej nocy w niedoskonałym świecie.Chcieli poczuć słony smakłez, które uroniły Sidda, Vivi  a prawdę mówiąc  prawiewszyscy w ten wieczór, gdy Sidda Walker poślubiła ConnoraMcGilla.Tak to bywa, kiedy pępowina miłości łączy ziemię z niebem.Tak to niekiedy bywa w okolicach święta Halloween w stanieLuizjana, kiedy zamazują się nieco podziały między niebemi ziemią i zewsząd schodzą się duchy.Być może tej nocy dozabawy przyłączyły się dusze brata blizniaka Siddy, Jacka i Ge-nevieve Whitman.Może zostały wezwane małe, nie narodzoneduszki w złamanych sercach każdego z gości.Kiedy tancerze* Jerk  odmiana twista.** Jitterbugg  taniec popularny w latach czterdziestych, wykonywany przymuzyce boogie-woogie i swinga.399 w przerwach między piosenkami, zdyszani, szczęśliwi, rozma-wiali między sobą, powtarzali, że ta noc jest czarująca.Mówili,że czują się, jakby ktoś rzucił na nich urok.Na to wszystko Matka Boska tylko mrugała.Na to wszystkomogła tylko powiedzieć:  Ci, którzy wiedzą, nie mówią, a ci,którzy mówią, nie wiedzą".Dla Siddalee Walker potrzeba zrozumienia zniknęła, przynaj-mniej na chwilę.Pozostała tylko miłość i cud. PodziękowaniaProszę, by szczególne podziękowania zechcieli przyjąć:Maurine Holbert-Hogaboom, moja mentorka, której miłość,akceptacja i inspiracja nauczyły mnie, jak bogate, słodkie i szalo-ne mogą być macierzyństwo i siostrzana lojalność.Terry Gibson, latarnia morska śląca snop światła.Dianę Reverand, mój wydawca, która z wielką intuicją i entu-zjazmem utuliła Ya-Ya, kiedy książka ta była jeszcze bebe.Jane Isay, nieoczekiwany anioł, który pojawił się i z wielkądobrocią pomógł nadać kształt moim myślom.Donna Lambdin, siostra z Luizjany, i Bob Corbett, którywprowadził mnie do jeziora Quinault.Jan Constantine, za jej hojne rady i przyjazń.Tom Wells, mój brat, którego kocham.A także następujące ważne osoby:Randy Harelson, Nancy Chambers Richards, Willie Mae Lo-we, Bobby i Althea DeBlieux, Darrell Jamieson, Jennifer Miller,Lori Mitchell, Brenda Peterson, Torie Scott, Barbara Bailey,Brenda Bell i Stanley Farrar, Honi Werner, Steve Coenen, Lynnei Bob Dowdy, Linda Buck, Jane i Gene Crews, Janice Shaw,401 Libby Anderson, Uli Schoettle, Julia Smith, Barbara Fischer,Sherry Prawda, Colleen Byrum, Jan Short, Karen Haig, KenBoyn, Myra Goldberg, Bard Richmond, Jay Morris, Jerry Fulks,Lou Maxon, Meaghan Dowling, David Flora, Marshal Traw,Meryl Moss, Bainbridge Island Public Library, Bainbridge IslandArts and Humanities Council, The Seaside Institute i jego społecz-ność, a zwłaszcza Nancy Holmes, Robert i Daryl Davis, Sallyi John Renn, Tom i Barbara Schworer i Lulu (Judy Holidayw świecie cocker-spanieli, której urocze towarzystwo tłumaczy,dlaczego dog* czytane wspak to God**).I moja liczna rodzina,której miłość i ogromne poczucie humoru ukształtowały mnie.Zwłaszcza moja matka, która nauczyła mnie pływać.* Dog (ang.)  pies.** God (ang.)  Bóg. Do CzytelnikaJestem wdzięczna Liz Huddle i Burke'owi Walkerowi, którzypodzielili się ze mną swym doświadczeniem reżyserów teatral-nych, pomagając mi w ten sposób ukształtować postać SiddyWalker.Zawsze będę dziękować Adrienne Rich za jej dającą do my-ślenia książkę OfWoman Born, która inspirowała i uczyła mnie,kiedy pisałam tę powieść.Dziękuję również Dianę Ackerman,której umiejętność odczuwania piękna świata fizycznego obudzi-ła mnie.Dziękuję Denise Levertov za jej wiersz The Annuncia-tion, który przywołuje Matkę Boską, kiedy księżyc jest w odpo-wiedniej fazie.Jestem wdzięczna  Weavings" za wydanie Forgiveness: TheName ofLove in a Wounded World, eseju Henriego J.M.Nouwe-na.Wyrazy wdzięczności dla  The Sun" za wspaniały  Sun-beams" z cytatami Mary Antin i H.L.Menckena, które wykorzy-stałam jako epigrafy [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • katek.htw.pl






  • Formularz

    POst

    Post*

    **Add some explanations if needed